django/contrib/postgres/locale/ckb/LC_MESSAGES/django.po

# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Swara <[email protected]>, 2022,2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 02:13-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-19 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Swara <[email protected]>, 2022,2024\n"
"Language-Team: Central Kurdish (http://app.transifex.com/django/django/"
"language/ckb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ckb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "پێوەکراوەکانی PostgreSQL"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:"
msgstr "بڕگەی%(nth)s لەناو ڕیزەکەدا پشتڕاست نەکراوەتەوە:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "ڕیزی هێلانەکراو دەبێت هەمان درێژی هەبێت."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "نەخشەی ده‌قه‌ڕیزبه‌ندەکان بۆ دەقەڕیزبەندەکان/بەتاڵەکان"

#, python-format
msgid "The value of “%(key)s” is not a string or null."
msgstr "بەهای “%(key)s” نە دەقەڕیزبەندە نە بەتاڵ."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "نەتوانرا داتاکانی JSON باربکرێت."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "دەرخواردە دەبێت فەرهەنگی JSON بێت."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "دوو بەهای دروست بنوسە."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "نابێت سەرەتای ڕێژەکە لە کۆتایی ڕێژەکە زیاتر بێت."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "دوو ژمارەی تەواو بنوسە."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "دوو ژمارە بنوسە."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "دوو بەروار/کاتی دروست بنوسە."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "دوو بەرواری دروست بنوسە."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"لیست پێکدێت لە %(show_value)d بڕگە، دەبێت زیاتر نەبێت لە %(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"لیست پێکدێت لە %(show_value)d بڕگە، دەبێت زیاتر نەبێت لە %(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"لیست پێکدێت لە %(show_value)d بڕگە، دەبێت کەمتر نەبێت لە %(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"لیست پێکدێت لە %(show_value)d بڕگە، دەبێت کەمتر نەبێت لە %(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "هەندێک کلیل نەمابوون: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "هەندێک کلیلی نەناسراو دابین کران: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that the upper bound of the range is not greater than %(limit_value)s."
msgstr "دڵنیابە لەوەی کە سنووری سەرەوەی ڕێژەکە زیاتر نییە لە %(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that the lower bound of the range is not less than %(limit_value)s."
msgstr "دڵنیابە لەوەی کە سنووری خوارەوەی ڕێژەکە کەمتر نییە لە %(limit_value)s."
Metadata
View Raw File