django/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <[email protected]>, 2011
# M Nasimul Haque <[email protected]>, 2013
# Tahmid Rafi <[email protected]>, 2012-2013
# Tahmid Rafi <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-27 22:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 00:38+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Afrikaans"
msgstr "āĻ†āĻĢā§āĻ°āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤āĻŽ āĻ¸āĻ°āĻ•āĻžāĻ°āĻŋ āĻ­āĻžāĻˇāĻž"

msgid "Arabic"
msgstr "āĻ†āĻ°āĻŦā§€"

msgid "Asturian"
msgstr ""

msgid "Azerbaijani"
msgstr "āĻ†āĻœāĻžāĻ°āĻŦāĻžāĻ‡āĻœāĻžāĻ¨āĻŋ"

msgid "Bulgarian"
msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻ—ā§‡āĻ°āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Belarusian"
msgstr "āĻŦā§‡āĻ˛āĻžāĻ°ā§āĻļā§€āĻ¯āĻŧ"

msgid "Bengali"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž"

msgid "Breton"
msgstr "āĻŦā§āĻ°ā§‡āĻŸāĻ¨"

msgid "Bosnian"
msgstr "āĻŦāĻ¸āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨"

msgid "Catalan"
msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻžāĻ˛āĻžāĻ¨"

msgid "Czech"
msgstr "āĻšā§‡āĻ•"

msgid "Welsh"
msgstr "āĻ“ā§Ÿā§‡āĻ˛ā§āĻ¸"

msgid "Danish"
msgstr "āĻĄā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋāĻļ"

msgid "German"
msgstr "āĻœāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¨"

msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""

msgid "Greek"
msgstr "āĻ—ā§āĻ°āĻŋāĻ•"

msgid "English"
msgstr "āĻ‡āĻ‚āĻ˛āĻŋāĻļ"

msgid "Australian English"
msgstr ""

msgid "British English"
msgstr "āĻŦā§ƒāĻŸāĻŋāĻļ āĻ‡āĻ‚āĻ˛āĻŋāĻļ"

msgid "Esperanto"
msgstr "āĻ†āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻœāĻžāĻ¤āĻŋāĻ• āĻ­āĻžāĻˇāĻž"

msgid "Spanish"
msgstr "āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋāĻļ"

msgid "Argentinian Spanish"
msgstr "āĻ†āĻ°ā§āĻœā§‡āĻ¨ā§āĻŸāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨ āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋāĻļ"

msgid "Colombian Spanish"
msgstr ""

msgid "Mexican Spanish"
msgstr "āĻŽā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨ āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋāĻļ"

msgid "Nicaraguan Spanish"
msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ•āĻžāĻ°āĻžāĻ—ā§āĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨ āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋāĻļ"

msgid "Venezuelan Spanish"
msgstr "āĻ­ā§‡āĻ¨ā§‡āĻœā§āĻ¯āĻŧā§‡āĻ˛āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋāĻļ"

msgid "Estonian"
msgstr "āĻāĻ¸ā§āĻ¤ā§‡āĻžāĻ¨āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Basque"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸ā§āĻ•"

msgid "Persian"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ°āĻ¸āĻŋ"

msgid "Finnish"
msgstr "āĻĢāĻŋāĻ¨āĻŋāĻļ"

msgid "French"
msgstr "āĻĢā§āĻ°ā§‡āĻžā§āĻš"

msgid "Frisian"
msgstr "āĻĢā§āĻ°āĻŋāĻœā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻĄā§‡āĻ° āĻ­āĻžāĻˇāĻž"

msgid "Irish"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ°āĻŋāĻļ"

msgid "Scottish Gaelic"
msgstr ""

msgid "Galician"
msgstr "āĻ—ā§āĻ¯āĻžāĻ˛āĻŋāĻ¸āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Hebrew"
msgstr "āĻšāĻŋāĻŦā§āĻ°ā§"

msgid "Hindi"
msgstr "āĻšāĻŋāĻ¨ā§āĻĻā§€"

msgid "Croatian"
msgstr "āĻ•ā§āĻ°ā§‡āĻžā§Ÿā§‡āĻļāĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""

msgid "Hungarian"
msgstr "āĻšāĻžāĻ™ā§āĻ—ā§‡āĻ°āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Armenian"
msgstr ""

msgid "Interlingua"
msgstr ""

msgid "Indonesian"
msgstr "āĻ‡āĻ¨ā§āĻĻā§‹āĻ¨ā§‡āĻļāĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨"

msgid "Ido"
msgstr ""

msgid "Icelandic"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ¸āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŋāĻ•"

msgid "Italian"
msgstr "āĻ‡āĻŸāĻžāĻ˛āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Japanese"
msgstr "āĻœāĻžāĻĒāĻžāĻ¨āĻŋāĻœ"

msgid "Georgian"
msgstr "āĻœāĻ°ā§āĻœāĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Kabyle"
msgstr ""

msgid "Kazakh"
msgstr "āĻ•āĻžāĻœāĻžāĻ–"

msgid "Khmer"
msgstr "āĻ–āĻŽāĻžāĻ°"

msgid "Kannada"
msgstr "āĻ•āĻžāĻ¨ā§āĻ¨āĻžā§œāĻž"

msgid "Korean"
msgstr "āĻ•ā§‡āĻžāĻ°āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Luxembourgish"
msgstr "āĻ˛ā§āĻ•ā§āĻ¸ā§‡āĻŽāĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ—ā§€ā§Ÿ"

msgid "Lithuanian"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻĨā§ā§ŸāĻžāĻ¨āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Latvian"
msgstr "āĻ˛āĻžāĻŸāĻ­āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Macedonian"
msgstr "āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻžāĻĄā§‡āĻžāĻ¨āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Malayalam"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧāĻžāĻ˛āĻŽ"

msgid "Mongolian"
msgstr "āĻŽāĻ™ā§āĻ—ā§‹āĻ˛āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨"

msgid "Marathi"
msgstr ""

msgid "Burmese"
msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻœ"

msgid "Norwegian BokmÃĨl"
msgstr ""

msgid "Nepali"
msgstr "āĻ¨ā§‡āĻĒāĻžāĻ˛āĻŋ"

msgid "Dutch"
msgstr "āĻĄāĻžāĻš"

msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "āĻ¨āĻ°āĻ“āĻ¯āĻŧā§‡āĻœā§€āĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ¨āĻ°ā§āĻ¸ā§āĻ•"

msgid "Ossetic"
msgstr "āĻ…āĻ¸ā§‡āĻŸāĻŋāĻ•"

msgid "Punjabi"
msgstr "āĻĒāĻžāĻžā§āĻœāĻžāĻŦā§€"

msgid "Polish"
msgstr "āĻĒā§‡āĻžāĻ˛āĻŋāĻļ"

msgid "Portuguese"
msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻ—ā§€āĻœ"

msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻœāĻŋāĻ˛āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨ āĻĒāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻ—ā§€āĻœ"

msgid "Romanian"
msgstr "āĻ°ā§‡āĻžāĻŽāĻžāĻ¨āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Russian"
msgstr "āĻ°āĻžāĻļāĻžāĻ¨"

msgid "Slovak"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ˛ā§‡āĻžāĻ­āĻžāĻ•"

msgid "Slovenian"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ˛ā§‡āĻžāĻ­ā§‡āĻ¨āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Albanian"
msgstr "āĻ†āĻ˛āĻŦā§‡āĻ¨ā§€āĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨"

msgid "Serbian"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Serbian Latin"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨ āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻŋāĻ¨"

msgid "Swedish"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ‡āĻĄāĻŋāĻļ"

msgid "Swahili"
msgstr "āĻ¸ā§‹āĻ¯āĻŧāĻžāĻšāĻŋāĻ˛āĻŋ"

msgid "Tamil"
msgstr "āĻ¤āĻžāĻŽāĻŋāĻ˛"

msgid "Telugu"
msgstr "āĻ¤ā§‡āĻ˛ā§‡āĻ—ā§"

msgid "Thai"
msgstr "āĻĨāĻžāĻ‡"

msgid "Turkish"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ•āĻŋ"

msgid "Tatar"
msgstr "āĻ¤āĻžāĻ¤āĻžāĻ°āĻĻā§‡āĻļā§€āĻ¯āĻŧ"

msgid "Udmurt"
msgstr ""

msgid "Ukrainian"
msgstr "āĻ‡āĻ‰āĻ•ā§āĻ°ā§‡āĻ¨āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨"

msgid "Urdu"
msgstr "āĻ‰āĻ°ā§āĻĻā§"

msgid "Uzbek"
msgstr ""

msgid "Vietnamese"
msgstr "āĻ­āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡āĻ¤āĻ¨āĻžāĻŽāĻŋāĻœ"

msgid "Simplified Chinese"
msgstr "āĻ¸āĻ°āĻ˛ā§€āĻ•ā§ƒāĻ¤ āĻšāĻžāĻ‡āĻ¨ā§€āĻœ"

msgid "Traditional Chinese"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻšāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻšāĻžāĻ‡āĻ¨ā§€āĻœ"

msgid "Messages"
msgstr ""

msgid "Site Maps"
msgstr ""

msgid "Static Files"
msgstr ""

msgid "Syndication"
msgstr ""

msgid "That page number is not an integer"
msgstr ""

msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""

msgid "That page contains no results"
msgstr ""

msgid "Enter a valid value."
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Enter a valid URL."
msgstr "āĻŦā§ˆāĻ§ URL āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Enter a valid integer."
msgstr ""

msgid "Enter a valid email address."
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨."

#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z.
msgid ""
"Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""

msgid ""
"Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or "
"hyphens."
msgstr ""

msgid "Enter a valid IPv4 address."
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦā§ˆāĻ§ IPv4 āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Enter a valid IPv6 address."
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦā§ˆāĻ§ IPv6 āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻŦā§ˆāĻ§ IPv4 āĻ…āĻĨāĻŦāĻž IPv6 āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Enter only digits separated by commas."
msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ•āĻŽāĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

#, python-format
msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)."
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻŋāĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ %(limit_value)s āĻšāĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡ (āĻāĻŸāĻž āĻāĻ–āĻ¨ %(show_value)s āĻ†āĻ›ā§‡)āĨ¤"

#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻŋāĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ %(limit_value)s āĻāĻ° āĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āĻ›ā§‹āĻŸ āĻŦāĻž āĻ¸āĻŽāĻžāĻ¨ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s."
msgstr "āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻžāĻŸāĻŋāĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ %(limit_value)s āĻāĻ° āĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āĻŦā§œ āĻŦāĻž āĻ¸āĻŽāĻžāĻ¨ āĻšāĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"

#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has "
"%(show_value)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has "
"%(show_value)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has "
"%(show_value)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Enter a number."
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤"

#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place."
msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, python-format
msgid ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point."
msgid_plural ""
"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, python-format
msgid ""
"File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: "
"%(allowed_extensions)s."
msgstr ""

msgid "Null characters are not allowed."
msgstr ""

msgid "and"
msgstr "āĻāĻŦāĻ‚"

#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists."
msgstr ""

#, python-format
msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
msgstr ""

msgid "This field cannot be null."
msgstr "āĻāĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ null āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡ āĻ¨āĻžāĨ¤"

msgid "This field cannot be blank."
msgstr "āĻāĻ‡ āĻĢāĻŋāĻ˛ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĢāĻžāĻāĻ•āĻž āĻšāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°ā§‡ āĻ¨āĻž"

#, python-format
msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
msgstr "%(field_label)s āĻ¸āĻš %(model_name)s āĻ†āĻ°ā§‡āĻ•āĻŸāĻŋ āĻ°ā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"

#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or 'month'.
#. Eg: "Title must be unique for pub_date year"
#, python-format
msgid ""
"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s."
msgstr ""

#, python-format
msgid "Field of type: %(field_type)s"
msgstr "āĻĢāĻŋāĻ˛ā§āĻĄā§‡āĻ° āĻ§āĻ°āĻŖ: %(field_type)s"

#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be either True or False."
msgstr ""

#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None."
msgstr ""

msgid "Boolean (Either True or False)"
msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨ (āĻšā§Ÿ True āĻ…āĻĨāĻŦāĻž False)"

#, python-format
msgid "String (up to %(max_length)s)"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋāĻ‚ (āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§‡āĻžāĻšā§āĻš %(max_length)s)"

msgid "Comma-separated integers"
msgstr "āĻ•āĻŽāĻž āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ†āĻ˛āĻžāĻĻāĻž āĻ•āĻ°āĻž āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻŋāĻœāĻžāĻ°"

#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD "
"format."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid "
"date."
msgstr ""

msgid "Date (without time)"
msgstr "āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ– (āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻŦāĻžāĻĻā§‡)"

#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[."
"uuuuuu]][TZ] format."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]"
"[TZ]) but it is an invalid date/time."
msgstr ""

msgid "Date (with time)"
msgstr "āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ– (āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻ¸āĻš)"

#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be a decimal number."
msgstr ""

msgid "Decimal number"
msgstr "āĻĻāĻļāĻŽāĻŋāĻ• āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[."
"uuuuuu] format."
msgstr ""

msgid "Duration"
msgstr ""

msgid "Email address"
msgstr "āĻ‡āĻŽā§‡āĻ‡āĻ˛ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž"

msgid "File path"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĒāĻĨ"

#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be a float."
msgstr ""

msgid "Floating point number"
msgstr "āĻĢā§āĻ˛ā§‡āĻžāĻŸāĻŋāĻ‚ āĻĒā§Ÿā§‡āĻ¨ā§āĻŸ āĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž"

#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be an integer."
msgstr ""

msgid "Integer"
msgstr "āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻŋāĻœāĻžāĻ°"

msgid "Big (8 byte) integer"
msgstr "āĻŦāĻŋāĻ— (ā§Ž āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸ) āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻŋāĻœāĻžāĻ°"

msgid "IPv4 address"
msgstr "IPv4 āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž"

msgid "IP address"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻĒāĻŋ āĻ āĻŋāĻ•āĻžāĻ¨āĻž"

#, python-format
msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False."
msgstr ""

msgid "Boolean (Either True, False or None)"
msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻŋā§ŸāĻžāĻ¨ (āĻšā§Ÿ  True, False āĻ…āĻĨāĻŦāĻž None)"

msgid "Positive integer"
msgstr "āĻĒāĻœāĻŋāĻŸāĻŋāĻ­ āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻŋāĻœāĻžāĻ°"

msgid "Positive small integer"
msgstr "āĻĒāĻœāĻŋāĻŸāĻŋāĻ­ āĻ¸ā§āĻŽāĻ˛ āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻŋāĻœāĻžāĻ°"

#, python-format
msgid "Slug (up to %(max_length)s)"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ˛āĻžāĻ— (āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§‹āĻšā§āĻš %(max_length)s)"

msgid "Small integer"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŽāĻ˛ āĻ‡āĻ¨ā§āĻŸāĻŋāĻœāĻžāĻ°"

msgid "Text"
msgstr "āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ"

#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] "
"format."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an "
"invalid time."
msgstr ""

msgid "Time"
msgstr "āĻ¸āĻŽā§Ÿ"

msgid "URL"
msgstr "āĻ‡āĻ‰āĻ†āĻ°āĻāĻ˛ (URL)"

msgid "Raw binary data"
msgstr "āĻ° āĻŦāĻžāĻ‡āĻ¨āĻžāĻ°āĻŋ āĻĄāĻžāĻŸāĻž"

#, python-format
msgid "“%(value)s” is not a valid UUID."
msgstr ""

msgid "Universally unique identifier"
msgstr ""

msgid "File"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛"

msgid "Image"
msgstr "āĻ‡āĻŽā§‡āĻœ"

#, python-format
msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist."
msgstr ""

msgid "Foreign Key (type determined by related field)"
msgstr "āĻĢāĻ°ā§‡āĻ¨ āĻ•āĻŋ (āĻŸāĻžāĻ‡āĻĒ āĻ°āĻŋāĻ˛ā§‡āĻŸā§‡āĻĄ āĻĢāĻŋāĻ˛ā§āĻĄ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŖā§€āĻ¤ āĻšāĻŦā§‡)"

msgid "One-to-one relationship"
msgstr "āĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨-āĻŸā§-āĻ“āĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨ āĻ°āĻŋāĻ˛ā§‡āĻļāĻžāĻ¨āĻļāĻŋāĻĒ"

#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationship"
msgstr ""

#, python-format
msgid "%(from)s-%(to)s relationships"
msgstr ""

msgid "Many-to-many relationship"
msgstr "āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋ-āĻŸā§-āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋ āĻ°āĻŋāĻ˛ā§‡āĻļāĻžāĻ¨āĻļāĻŋāĻĒ"

#. Translators: If found as last label character, these punctuation
#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the
#. label
msgid ":?.!"
msgstr ""

msgid "This field is required."
msgstr "āĻāĻŸāĻŋ āĻ†āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ•āĨ¤"

msgid "Enter a whole number."
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖāĻ¸āĻ‚āĻ–ā§āĻ¯āĻž āĻĻāĻŋāĻ¨"

msgid "Enter a valid date."
msgstr "āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ– āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Enter a valid time."
msgstr "āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¸āĻŽā§Ÿ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Enter a valid date/time."
msgstr "āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ–/āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Enter a valid duration."
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}."
msgstr ""

msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr "āĻ•ā§‡āĻžāĻ¨ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻĢāĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻāĻ¨āĻ•ā§‡āĻžāĻĄāĻŋāĻ‚ āĻ āĻŋāĻ• āĻ†āĻ›ā§‡ āĻ•āĻŋāĻ¨āĻž āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "No file was submitted."
msgstr "āĻ•ā§‡āĻžāĻ¨ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšā§ŸāĻ¨āĻŋāĨ¤"

msgid "The submitted file is empty."
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ–āĻžāĻ˛āĻŋāĨ¤"

#, python-format
msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)."
msgid_plural ""
"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both."
msgstr ""
"āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¸āĻžāĻŦāĻŽāĻŋāĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ•ā§āĻ˛āĻŋā§ŸāĻžāĻ° āĻšā§‡āĻ•āĻŦāĻ•ā§āĻ¸āĻŸāĻŋ āĻšā§‡āĻ• āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĻāĻŋāĻ¨, āĻ¯ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
"āĻ¸āĻ āĻŋāĻ• āĻ›āĻŦāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ˛ā§‡āĻžāĻĄ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ¯ā§‡ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻŸāĻŋ āĻ†āĻĒāĻ˛ā§‡āĻžāĻĄ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡ āĻ¤āĻž āĻšā§Ÿ āĻ›āĻŦāĻŋ āĻ¨ā§Ÿ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ¨āĻˇā§āĻŸ āĻšā§Ÿā§‡ "
"āĻ¯āĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ›āĻŦāĻŋāĨ¤"

#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "%(value)s āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻ°ā§‡āĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ•ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

msgid "Enter a list of values."
msgstr "āĻ•ā§Ÿā§‡āĻ•āĻŸāĻŋ āĻŽāĻžāĻ¨ā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤"

msgid "Enter a complete value."
msgstr ""

msgid "Enter a valid UUID."
msgstr ""

#. Translators: This is the default suffix added to form field labels
msgid ":"
msgstr ""

#, python-format
msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s"
msgstr ""

msgid "ManagementForm data is missing or has been tampered with"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Please submit %d or fewer forms."
msgid_plural "Please submit %d or fewer forms."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, python-format
msgid "Please submit %d or more forms."
msgid_plural "Please submit %d or more forms."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "Order"
msgstr "āĻ•ā§āĻ°āĻŽ"

msgid "Delete"
msgstr "āĻŽā§āĻ›ā§āĻ¨"

#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
msgstr ""

#, python-format
msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
"for the %(lookup)s in %(date_field)s."
msgstr ""

msgid "Please correct the duplicate values below."
msgstr ""

msgid "The inline value did not match the parent instance."
msgstr ""

msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "āĻāĻŸāĻŋ āĻŦā§ˆāĻ§ āĻ¨ā§ŸāĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āĻ—ā§āĻ°āĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ†āĻ°ā§‡āĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¸āĻŋāĻ˛ā§‡āĻ•ā§āĻŸ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"

#, python-format
msgid "“%(pk)s” is not a valid value."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it "
"may be ambiguous or it may not exist."
msgstr ""

msgid "Clear"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻˇā§āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"

msgid "Currently"
msgstr "āĻāĻ‡ āĻŽā§āĻšā§āĻ°ā§āĻ¤ā§‡"

msgid "Change"
msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨"

msgid "Unknown"
msgstr "āĻ…āĻœāĻžāĻ¨āĻž"

msgid "Yes"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ"

msgid "No"
msgstr "āĻ¨āĻž"

msgid "Year"
msgstr ""

msgid "Month"
msgstr ""

msgid "Day"
msgstr ""

msgid "yes,no,maybe"
msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ,āĻ¨āĻž,āĻšā§ŸāĻ¤ā§‡āĻž"

#, python-format
msgid "%(size)d byte"
msgid_plural "%(size)d bytes"
msgstr[0] "%(size)d āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸ"
msgstr[1] "%(size)d āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸ"

#, python-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s āĻ•āĻŋāĻ˛ā§‹āĻŦāĻžāĻ‡āĻŸ"

#, python-format
msgid "%s MB"
msgstr "%s āĻŽā§‡āĻ—āĻžāĻŦāĻžāĻ‡āĻŸ"

#, python-format
msgid "%s GB"
msgstr "%s āĻ—āĻŋāĻ—āĻžāĻŦāĻžāĻ‡āĻŸ"

#, python-format
msgid "%s TB"
msgstr "%s āĻŸā§‡āĻ°āĻžāĻŦāĻžāĻ‡āĻŸ"

#, python-format
msgid "%s PB"
msgstr "%s āĻĒā§‡āĻŸāĻžāĻŦāĻžāĻ‡āĻŸ"

msgid "p.m."
msgstr "āĻ…āĻĒāĻ°āĻžāĻšā§āĻ¨"

msgid "a.m."
msgstr "āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšā§āĻ¨"

msgid "PM"
msgstr "āĻ…āĻĒāĻ°āĻžāĻšā§āĻ¨"

msgid "AM"
msgstr "āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšā§āĻ¨"

msgid "midnight"
msgstr "āĻŽāĻ§ā§āĻ¯āĻ°āĻžāĻ¤"

msgid "noon"
msgstr "āĻĻā§āĻĒā§āĻ°"

msgid "Monday"
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻžāĻŽāĻŦāĻžāĻ°"

msgid "Tuesday"
msgstr "āĻŽāĻ™ā§āĻ—āĻ˛āĻŦāĻžāĻ°"

msgid "Wednesday"
msgstr "āĻŦā§āĻ§āĻŦāĻžāĻ°"

msgid "Thursday"
msgstr "āĻŦā§ƒāĻšāĻ¸ā§āĻĒāĻ¤āĻŋāĻŦāĻžāĻ°"

msgid "Friday"
msgstr "āĻļā§āĻ•ā§āĻ°āĻŦāĻžāĻ°"

msgid "Saturday"
msgstr "āĻļāĻ¨āĻŋāĻŦāĻžāĻ°"

msgid "Sunday"
msgstr "āĻ°āĻŦāĻŋāĻŦāĻžāĻ°"

msgid "Mon"
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻžāĻŽ"

msgid "Tue"
msgstr "āĻŽāĻ™ā§āĻ—āĻ˛"

msgid "Wed"
msgstr "āĻŦā§āĻ§"

msgid "Thu"
msgstr "āĻŦā§ƒāĻšāĻƒ"

msgid "Fri"
msgstr "āĻļā§āĻ•ā§āĻ°"

msgid "Sat"
msgstr "āĻļāĻ¨āĻŋ"

msgid "Sun"
msgstr "āĻ°āĻŦāĻŋ"

msgid "January"
msgstr "āĻœāĻžāĻ¨ā§ā§ŸāĻžāĻ°āĻŋ"

msgid "February"
msgstr "āĻĢā§‡āĻŦā§āĻ°ā§ā§ŸāĻžāĻ°āĻŋ"

msgid "March"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻš"

msgid "April"
msgstr "āĻāĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ˛"

msgid "May"
msgstr "āĻŽā§‡"

msgid "June"
msgstr "āĻœā§āĻ¨"

msgid "July"
msgstr "āĻœā§āĻ˛āĻžāĻ‡"

msgid "August"
msgstr "āĻ†āĻ—āĻ¸ā§āĻŸ"

msgid "September"
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻĒā§āĻŸā§‡āĻŽā§āĻŦāĻ°"

msgid "October"
msgstr "āĻ…āĻ•ā§āĻŸā§‡āĻžāĻŦāĻ°"

msgid "November"
msgstr "āĻ¨āĻ­ā§‡āĻŽā§āĻŦāĻ°"

msgid "December"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŽā§āĻŦāĻ°"

msgid "jan"
msgstr "āĻœāĻžāĻ¨."

msgid "feb"
msgstr "āĻĢā§‡āĻŦ."

msgid "mar"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻš"

msgid "apr"
msgstr "āĻāĻĒā§āĻ°āĻŋ."

msgid "may"
msgstr "āĻŽā§‡"

msgid "jun"
msgstr "āĻœā§āĻ¨"

msgid "jul"
msgstr "āĻœā§āĻ˛."

msgid "aug"
msgstr "āĻ†āĻ—."

msgid "sep"
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻĒā§āĻŸā§‡."

msgid "oct"
msgstr "āĻ…āĻ•ā§āĻŸā§‡āĻž."

msgid "nov"
msgstr "āĻ¨āĻ­ā§‡."

msgid "dec"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ¸ā§‡."

msgctxt "abbrev. month"
msgid "Jan."
msgstr "āĻœāĻžāĻ¨ā§."

msgctxt "abbrev. month"
msgid "Feb."
msgstr "āĻĢā§‡āĻŦā§āĻ°ā§."

msgctxt "abbrev. month"
msgid "March"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻš"

msgctxt "abbrev. month"
msgid "April"
msgstr "āĻāĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ˛"

msgctxt "abbrev. month"
msgid "May"
msgstr "āĻŽā§‡"

msgctxt "abbrev. month"
msgid "June"
msgstr "āĻœā§āĻ¨"

msgctxt "abbrev. month"
msgid "July"
msgstr "āĻœā§āĻ˛āĻžāĻ‡"

msgctxt "abbrev. month"
msgid "Aug."
msgstr "āĻ†āĻ—."

msgctxt "abbrev. month"
msgid "Sept."
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻĒā§āĻŸ."

msgctxt "abbrev. month"
msgid "Oct."
msgstr "āĻ…āĻ•ā§āĻŸā§‹."

msgctxt "abbrev. month"
msgid "Nov."
msgstr "āĻ¨āĻ­ā§‡."

msgctxt "abbrev. month"
msgid "Dec."
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ¸ā§‡."

msgctxt "alt. month"
msgid "January"
msgstr "āĻœāĻžāĻ¨ā§ā§ŸāĻžāĻ°āĻŋ"

msgctxt "alt. month"
msgid "February"
msgstr "āĻĢā§‡āĻŦā§āĻ°ā§ā§ŸāĻžāĻ°āĻŋ"

msgctxt "alt. month"
msgid "March"
msgstr "āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻš"

msgctxt "alt. month"
msgid "April"
msgstr "āĻāĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ˛"

msgctxt "alt. month"
msgid "May"
msgstr "āĻŽā§‡"

msgctxt "alt. month"
msgid "June"
msgstr "āĻœā§āĻ¨"

msgctxt "alt. month"
msgid "July"
msgstr "āĻœā§āĻ˛āĻžāĻ‡"

msgctxt "alt. month"
msgid "August"
msgstr "āĻ†āĻ—āĻ¸ā§āĻŸ"

msgctxt "alt. month"
msgid "September"
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻĒā§āĻŸā§‡āĻŽā§āĻŦāĻ°"

msgctxt "alt. month"
msgid "October"
msgstr "āĻ…āĻ•ā§āĻŸā§‡āĻžāĻŦāĻ°"

msgctxt "alt. month"
msgid "November"
msgstr "āĻ¨āĻ­ā§‡āĻŽā§āĻŦāĻ°"

msgctxt "alt. month"
msgid "December"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ¸ā§‡āĻŽā§āĻŦāĻ°"

msgid "This is not a valid IPv6 address."
msgstr ""

#, python-format
msgctxt "String to return when truncating text"
msgid "%(truncated_text)sâ€Ļ"
msgstr ""

msgid "or"
msgstr "āĻ…āĻĨāĻŦāĻž"

#. Translators: This string is used as a separator between list elements
msgid ", "
msgstr ","

#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

msgid "0 minutes"
msgstr "0 āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŸ"

msgid "Forbidden"
msgstr ""

msgid "CSRF verification failed. Request aborted."
msgstr ""

msgid ""
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer "
"header” to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""

msgid ""
"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-"
"origin” requests."
msgstr ""

msgid ""
"If you are using the <meta name=\"referrer\" content=\"no-referrer\"> tag or "
"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The "
"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. "
"If you’re concerned about privacy, use alternatives like <a rel=\"noreferrer"
"\" â€Ļ> for links to third-party sites."
msgstr ""

msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""

msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
"them, at least for this site, or for “same-origin” requests."
msgstr ""

msgid "More information is available with DEBUG=True."
msgstr ""

msgid "No year specified"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŦāĻ›āĻ° āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ"

msgid "Date out of range"
msgstr ""

msgid "No month specified"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻŽāĻžāĻ¸ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ"

msgid "No day specified"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻĻāĻŋāĻ¨ āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ"

msgid "No week specified"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ¸āĻĒā§āĻ¤āĻžāĻš āĻ‰āĻ˛ā§āĻ˛ā§‡āĻ– āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ"

#, python-format
msgid "No %(verbose_name_plural)s available"
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ %(verbose_name_plural)s āĻ¨ā§‡āĻ‡"

#, python-format
msgid ""
"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s."
"allow_future is False."
msgstr ""

#, python-format
msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”"
msgstr ""

#, python-format
msgid "No %(verbose_name)s found matching the query"
msgstr "āĻ•ā§ā§Ÿā§‡āĻ°āĻŋ āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻš āĻ•āĻ°ā§‡ āĻāĻŽāĻ¨ āĻ•ā§‹āĻ¨ %(verbose_name)s āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¯āĻžā§Ÿ āĻ¨āĻŋ"

msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int."
msgstr ""

#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False."
msgstr ""

msgid "Directory indexes are not allowed here."
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ°ā§‡āĻ•ā§āĻŸāĻ°āĻŋ āĻ‡āĻ¨āĻĄā§‡āĻ•ā§āĻ¸ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ"

#, python-format
msgid "“%(path)s” does not exist"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Index of %(directory)s"
msgstr "%(directory)s āĻāĻ° āĻ‡āĻ¨āĻĄā§‡āĻ•ā§āĻ¸"

msgid "Django: the Web framework for perfectionists with deadlines."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"View <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/%(version)s/releases/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener\">release notes</a> for Django %(version)s"
msgstr ""

msgid "The install worked successfully! Congratulations!"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"You are seeing this page because <a href=\"https://docs.djangoproject.com/en/"
"%(version)s/ref/settings/#debug\" target=\"_blank\" rel=\"noopener"
"\">DEBUG=True</a> is in your settings file and you have not configured any "
"URLs."
msgstr ""

msgid "Django Documentation"
msgstr ""

msgid "Topics, references, &amp; how-to’s"
msgstr ""

msgid "Tutorial: A Polling App"
msgstr ""

msgid "Get started with Django"
msgstr ""

msgid "Django Community"
msgstr ""

msgid "Connect, get help, or contribute"
msgstr ""
Metadata
View Raw File