# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Oleksandr Chernihov <[email protected]>, 2014
# Jannis Leidel <[email protected]>, 2011
# panasoft <[email protected]>, 2016
# Sergey Lysach <[email protected]>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
"Last-Translator: panasoft <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Додаткові опції"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Прості сторінки"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Приклад: '/about/contact/'. Переконайтеся у наявності слешу на початку та у "
"кінці."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Це значення повинне містити тільки літери, цифри, крапки, підкреслення, "
"тире, косі риси чи тільди."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "На початку URL відсутня коса риса."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "В кінці URL відсутня коса риса."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Проста сторінка з адресою %(url)s вже існує для сайту %(site)s"
msgid "title"
msgstr "заголовок"
msgid "content"
msgstr "зміст"
msgid "enable comments"
msgstr "увімкнути коментарі"
msgid "template name"
msgstr "ім'я шаблона"
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Приклад: 'flatpages/contact_page'. Якщо це не надано, система буда "
"використовувати 'flatpages/default'."
msgid "registration required"
msgstr "потрібна реєстрація"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Якщо тут є галочка, тільки користувачі, що увійшли, зможуть переглядати цю "
"сторінку."
msgid "sites"
msgstr "сайти"
msgid "flat page"
msgstr "проста сторінка"
msgid "flat pages"
msgstr "прості сторінки"