# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <[email protected]>, 2011
# Vláďa Macek <[email protected]>, 2012,2014
# Vláďa Macek <[email protected]>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Vláďa Macek <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
msgid "GIS"
msgstr "GIS"
msgid "The base GIS field."
msgstr "Základní pole GIS"
msgid ""
"The base Geometry field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type."
msgstr ""
"Základní geometrické datové pole — mapuje se na typ OpenGIS Specification "
"Geometry."
msgid "Point"
msgstr "Bod"
msgid "Line string"
msgstr "Úsek čáry"
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"
msgid "Multi-point"
msgstr "Mnohonásobný bod"
msgid "Multi-line string"
msgstr "Mnohonásobný úsek čáry"
msgid "Multi polygon"
msgstr "Mnohonásobný polygon"
msgid "Geometry collection"
msgstr "Kolekce geometrií"
msgid "Extent Aggregate Field"
msgstr "Pole Extent Aggregate"
msgid "Raster Field"
msgstr "Pole Raster"
msgid "No geometry value provided."
msgstr "Hodnota geometrie nezadána."
msgid "Invalid geometry value."
msgstr "Neplatná hodnota geometrie."
msgid "Invalid geometry type."
msgstr "Neplatný typ geometrie."
msgid ""
"An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry "
"form field."
msgstr ""
"Nastala chyba při transformaci geometrie na identifikátor SRID geometrického "
"formulářového pole."
msgid "Delete all Features"
msgstr "Odstranit všechny vlastnosti"
msgid "WKT debugging window:"
msgstr "Ladicí okno WKT:"
msgid "Google Maps via GeoDjango"
msgstr "Mapy Google prostřednictvím GeoDjango"
msgid "Debugging window (serialized value)"
msgstr "Ladicí okno (serializovaná hodnota)"
msgid "No feeds are registered."
msgstr "Žádné dávky nejsou registrované."
#, python-format
msgid "Slug %r isn't registered."
msgstr "Identifikátor %r není registrován."